Prevod od "vrátit do" do Srpski


Kako koristiti "vrátit do" u rečenicama:

Teď ten hlupák hledá cestu jak se vrátit do minulosti a změnit budoucnost, která patří Aku.
Sada budala traži naèin da se vrati u prošost, i preokrene buduænost, a to sam ja.
Musím se vrátit do New Yorku.
Sada moram da se vratim u New York.
Měla bych se vrátit do práce.
Trebalo bih da se vratim na posao.
Mohl bych se vrátit do minulosti a změnit svůj život.
Mogao bih da se vratim u prošlost, da ispravim svoj život.
Já se musím vrátit do práce.
Ja moram da se vratim na posao.
Ale musím se vrátit do práce.
ALI MORAM SE VRATITI NA POSAO.
Měla by ses vrátit do školy.
Treba da se vratiš u školu.
Měl bych se vrátit do školy.
Treba da se vratim u školu.
Myslím, že je načase se vrátit do práce, můj milý nezdare.
Mislim da je vreme da se vratiš na posao, moja mala greško.
Měli bychom se vrátit do tábora.
Trebalo bi da se vratimo u kamp. - Molim te, mama?
Musíš se vrátit do svého pokoje.
Moraš da se vratiš u sobu.
Měl by ses vrátit do školy.
Trebaš da se vratiš na fakultet.
Jsem připraven se vrátit do práce.
Mogu se vratiti na posao. -Ne, ne.
Nicméně, pokud to udělám, oba víme, že už se nebudu moci vrátit do Anglie se ctí.
Штавише ако учиним то а Ви и ја знамо, да се више никад нећу моћи вратити часно у Енглеску.
Můžu se teď vrátit do práce?
Mogu Li Da Se Vratim Na Posao?
Měl bych se vrátit do práce.
Требало би да се вратим на посао.
Je čas se vrátit do práce.
Vrijeme je da se vratimo na posao.
Teď se musím vrátit do práce.
Сада морам да се вратим на посао.
Musíte se vrátit do svého pokoje.
Moramo da te vratimo u sobu.
Měla by ses vrátit do práce.
Trebala bi se vratiti na posao.
Opravdu se musím vrátit do práce.
Stvarno se moram vratiti na posao.
Musíme se vrátit do New Orleans a napravit to, do čeho jsi nás dostal.
Trebamo se vratiti u Nju Orleans, i srediti probleme koje si prouzroèio.
Měl bych se vrátit do kanceláře.
Treba da se vratim u kancelariju.
Chci se s vámi vrátit do L.A.
Želim da se vratim u Los Anðeles sa vama.
Promiň, ale musím se vrátit do práce.
Žao mi je, ali moram na posao.
Měla by ses vrátit do nemocnice.
Vrati se u bolnicu. -U bolnicu?
Jesse je dnes se mnou, takže vy byste se měl vrátit do laboratoře a pokračovat s vařením.
Džesi je sa mnom danas, tako da se ti trebaš vratiti u lab i nastaviti kuvati.
Měla bych se vrátit do kanceláře.
Treba da se vratim na moju stanicu.
Měl bych se vrátit do města.
Trebao bih se vratiti u grad.
Mám šest hodin, než se budu muset vrátit do nemocnice.
Imam još 6 sati prije povratka u bolnicu.
Měl by ses vrátit do práce.
Verovatno bi trebao da se vratiš na posao.
Opravdu se chceš vrátit do práce?
Stvarno želiš da se vratiš na posao?
Asi bych se měl vrátit do práce.
Verovatno bi trebalo da se vratim na posao.
Chci se okamžitě vrátit do New Yorku.
ŽELIM DA SE ODMAH VRATIM U NJU JORK.
Abych ji odvyprávěl, musím se vrátit do doby, kdy jsem neměl tak krásně červenou prdel.
Da je isprièam kako treba, moraæu da vas vratim u vreme pre nego što sam nagurao ovo dupe u spandeks.
Možná by ses také měla vrátit do práce.
Можда и ти треба да се вратиш на посао.
Mohli by ho vrátit do obchodu a dostat zpátky peníze!
Можда могу да га врате у радњу и добију повраћај новца!
Měla by ses vrátit do postele.
Trebala bi da se vratiš u krevet.
0.49508213996887s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?